Prevod od "snart hjem" do Srpski


Kako koristiti "snart hjem" u rečenicama:

Og han kommer snart hjem, ikke også?
Uskoro ce doci kuci, zar ne?
Hun tager snart hjem til sine forældre i Europa.
Uskoro odlazi da se pridruži svojim roditeljima u Evropu.
Men Nettie og mine børn kommer snart hjem.
Али ускоро Нети и моји малени долазе кући.
Nu må jeg altså snart hjem i seng.
Znaš, stvarno moram da izaðem odavde i naspavam se.
Fader Mulligan kommer snart hjem fra Lourdes, og så rejser jeg.
Otac Maligen se uskoro vraæa, pa ja tada odlazim.
Jeg smutter sikkert også snart hjem.
Ни ја нећу дуго. Само иди.
Fortæl børnene, og især Susan, at jeg holder mit løfte. Jeg kommer snart hjem til jer.
Пренеси деци, посебно Сузан, да ћу испунити обећање пошто ћу вам се свима вратити, ускоро.
Men bare rolig, han elsker jer, og han kommer sikkert snart hjem.
Он те воли, и сигуран сам да ће се врло брзо вратити.
For jeg skal snart hjem... og min mor smed tv'et ud, da hun så, jeg kiggede på V.I.P.
Zato što uskoro moram kuæi... a mama je bacila televizor kad me je uhvatila da gledam V.I.P.
Han tager snart hjem, godt solbrændt.
On odlazi preplanuo za nekoliko dana.
Pas på dig selv og kom snart hjem.
U kratko, budi na sigurnom i vrati se brzo.
Bare rolig, du kommer snart hjem.
Ne brini, brzo æeš se tamo vratiti.
Jeg kommer snart hjem med den. Vent lidt endnu.
Uskoro æu biti kuæi s tvojim poklonom, samo saèekaj još malo.
Jeg er ked af at forstyrre, men André har noget på hjerte, - og jeg vil gerne snart hjem, så lad os få det overstået.
Izvinite što vas prekidam usred noæi ali Andre ima nešto jako bitno da vam kaže. Dosta mi je, želim kuæi. Zato završimo ovo!
Dr. Mandrakis og hans kone kommer snart hjem.
Dr. Mandrakis i njegova zeba uskoro dolaze.
Far kommer snart hjem. Han bestemmer, hvad der skal ske med dig.
Tata æe uskoro doæi i on æe odluèiti šta æe biti s vama.
Jeg rejser snart hjem, og så bliver alt normalt igen.
Da se uskoro vraæam... I sve æe se vratiti na normalu.
Jeg kommernok snart hjem fraAustralien. Så håber jeg, vi skal ses.
Uskoro se vraæam iz Australije, pa æemo se videti.
Jeg kommer snart hjem til dig.
Доћи ћу ускоро да те видим.
Gid, det var anderledes, men du kommer jo snart hjem.
Vidi. Volela bih da je bilo drugaèije, ali ti æeš se brzo vratiti, zar ne?
Nu hvor Kristoffersons far kun har enkelt lungebetændelse, skal han sikkert snart hjem.
Pretpostavljam pošto je Kristofersonovog tatu prošla upala pluæa i oseæa se bolje, da æe uskoro iæi kuæi, zar ne?
Kommer du ikke snart hjem til din egen krop, Lucas, bliver du ormeføde som alle dine menneskelige dukker.
Ako se ne vratiš u svoje telo uskoro, Lucase... biæeš hrana za crve, kao i sve tvoje ljudske lutke.
Men jeg kommer snart hjem, okay?
Али, ускоро ћу да дођем кући, у реду?
Det bliver alle tiders nytår. For du kommer snart hjem.
Biæe ovo sjajna nova godina zato što se brzo vraæaš kuæi.
Jeg vil bare gerne snart hjem.
Hoæu samo da ovo završim i da se gubim odavde.
Vel, som ballonen fortæller os Så kommer Carlos snart hjem
Pa, kao što nam balon poruèujem, Karlos uskoro dolazi kuæi.
Det er en lang forklaring, min bofælle kommer snart hjem.
То је дуга прича. Мој цимер ће бити кући.
Kommer din far ikke også snart hjem?
Osim toga, zar tvoj otac uskoro ne dolazi?
Du skal snart hjem, det er ved at blive sent.
Idi ti sada kuci, Eva. Vec je kasno.
Jeg kommer snart hjem, det tager bare lidt...
Doæi æu uskoro, ali moram ostati ovde još neko vreme.
4.6007571220398s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?